Cascadia Poetics LAB
Poetry Postcard Fest
Watershed Press
Cascadian Prophets Podcast
Cascadia Poetry Festival 8

On Irma Pineda (Isthmus Zapotec) by Wendy Call (Translator)

December 16, 2022
Ryukan

Our latest Cascadian Prophets podcast guest is Wendy Call. She is translator of Isthmus Zapotec poet Irma Pineda. The new book is In the Belly of Night and Other Poems and Wendy talks about how she learned Spanish, how she came to know this woman whom she calls an indigenous “rock star” in Mexico, involved in “language defense” and about Irma’s striking poems which at once illustrate and strengthen a culture under attack by corporate globalization. My introduction to our December 8, 2022 chat:

Poetry not just as artistic expression but as “language rescue” or “language defense” is at the core of a new book written in Isthmus Zapotec, an indigenous language from Mexico and then into Spanish and then English, all of which are included in the book. Irma Pineda is the author of In The Belly of Night and Other Poems and her translator Wendy Call is our guest to talk about the book, about language defense and the modern threats of the Internet & television and also about Irma and Isthmus Zapotec culture. Wendy Call is a writer, editor and translator. Author of the book No Word for Welcome: The Mexican Village Faces the Global Economy, and the chapbook — part of a series of artist residencies she completed in U.S. National Parks, her narrative nonfiction, essays, and other creative nonfiction have appeared in fifty journals and magazines, and we’re delighted to have this time with her to talk about Irma Pineda.

(Wendy also encourages translators to submit to an upcoming anthology of literary translations. See this.)

 

 

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

dashed cool colors line

You May Also Like

June 8 4-7 Postcards from Mapes Creek

June 8 4-7 Postcards from Mapes Creek

Postcards from Mapes Creek on June 8! Join us on June 8, 2025 from 4-7 PM at Mapes Creek for a community poetry postcard gathering! At the mouth of Mapes Creek, we will gather with a postcard collage table, food and an open mic for reading postcard poems. This is a...

Postcards for Prisoners

Postcards for Prisoners

From Judy Kleinberg: We had an excellent discussion of writing to incarcerated people last night in the Zoom Room. Hosted by Zach Charles and featuring Betty King of Bisbee, Arizona, Matt Trease of the CPL board, Katie Sarah Zale, who is a poet and teacher who works...

Sam O’Hana on How to Support Working Class Poets

Sam O’Hana on How to Support Working Class Poets

When I said that what’s good for general society is also good for poets, I’m talking about a series of cultural opportunities where a much wider stretch of people are allowed to take the opportunity to become writers. I came back from a conference last week where I presented some research on the demographic aspects of the New American poets. The poets that were born and came to maturity in the early to mid-20th century were beneficiaries of broad national scale longevity gains. This [includes] things like pushbacks against tuberculosis, against polio, against poor nutrition and infant mortality. These are gains that were made by the medical and scientific institutions, but also by general prosperity, by making more food available to more people and making that food shelf stable for longer. So, when you talk about what might make it possible for poor people to do more creative work, you could start by saying well we should just give people more money, but the fact of the matter is that plenty of people already have the wealth they need, they just don’t actually have any time.